Панорама1
Красноярск
$ 94.3242 € 100.2787
Эксклюзив
15.11.2016 20:48
Покоряя Азию: неплохая психологическая тренировка

Покоряя Азию: неплохая психологическая тренировка

Говорить о качественном образовании невероятно тяжело, потому что критериев, которые влияют на качество обучения много, также оно зависит и от степени нашей с вами обучаемости. Но что если тяга к знаниям сильна настолько, что за ними мы готовы отправиться на край земли.

Говорить о качественном образовании невероятно тяжело, потому что критериев, которые влияют на качество обучения много, также оно зависит и от степени нашей с вами обучаемости. Но что если тяга к знаниям сильна настолько, что за ними мы готовы отправиться на край земли. На самом деле никто не лишает нас такой возможности, а скорее наоборот – российское образование щедро дарит её желающим.

Как пример, студентам Сибирского Федерального Университета дана возможность быть не просто студентами, а студентами по обмену, и обучаться за пределами родной страны. Никто не говорит, что при таком раскладе мы не патриоты. Желание выбраться из гнезда обусловлено страстью к покорению новых горизонтов. И горизонт нашего сегодняшнего обсуждения лежит по ту сторону границы с Китаем.

Студентка отделения лингвистики СФУ уже второй раз отправилась в гости к самой многолюдной, сложноговорящей нации. И, сидя на уютной кровати студенческого общежития города Цзинань, Александра Ильичева рассказывает нам о втором семестре вне дома. Что это – обыкновенный процесс получения знаний или важный этап в жизни?

- Александра, что заставляет тебя каждый год собирать тяжёлые чемоданы, полные курток и валенок, и отправляться в Китай на полгода?

Знаешь, одним словом это не назвать … Заставляет всё, каждая мелочь Китая и каждая мелочь моего характера. С одной стороны – желание стать кем-то вроде «человека мира». Когда я ехала в Китай в первый раз, мне было интересно, как я буду чувствовать себя в чужой культуре, даже практически в другом мире (ведь в Китае все такое, как будто инопланетное – даже размер обуви и диоптрии для очков не схожи с нашими). С другой стороны, это желание изменить себя: новыми привычками, которые одна за другой появляются в течение жизни в Китае, новым, может быть, даже менталитетом – китайским. Проще говоря, впустить в себя частичку другой культуры хочу! А еще вывести себя из зоны комфорта, так как тебе приходится одной ехать в поезде, наполненным китайцами, быть всегда готовым к новым блюдам, непривычным вкусам, ходить по китайским рынкам, даже торговаться – из всего этого получается неплохая психологическая тренировка.

- К чему сложнее всего привыкнуть в китайской культуре?

К тому, кем в глазах китайца предстает иностранец: идя с вами гулять, китаец 99% поведет вас в какую-нибудь кафешку, причем уровня эдак выше среднего, закажет кучу разных блюд, половину из которых вы так и не доедите в итоге, и сам за вас и заплатит. Такое поведение считается для китайца хорошим тоном, иначе он «потеряет лицо» перед остальными. Казалось бы, да, круто – есть, как говорят на жаргоне, на халяву, а на самом деле ты чувствуешь себя ужасно некомфортно. Это самый большой минус китайской культуры.


- Сильно разнятся студенческие будни русских и китайских студентов? Возможно, мы начинаем свое утро с мучительного подъёма на пары, а они могут похвастаться бодростью в шесть утра?

О, это на самом деле далеко не так! Студенты-китайцы – такие же люди, как и мы, им тоже сложно вставать ни свет ни заря, они тоже, бывает, сидят допоздна… Но, конечно, такое случается не каждый день – их режим немного строже, чем у нас – все потому, что первая лента начинается в восемь утра, и до этого времени еще нужно обязательно успеть потолкаться в длиннющих очередях в столовой, потому что в китайских общежитиях кухни нет в принципе, и все ребята ходят в столовую.

- Чего русского больше всего не хватает в Китае? Добротного густого борща, мягких тапочек, или может русской души?

Ну, на самом деле, по русской кухне, за исключением обычной овсяночки на завтрак, творожка и сыра, я особо не скучаю. Чего реально не хватает – это тепла! Как помню по своему первому опыту (а ездили мы в Харбин, это северный город), мерзли мы всегда и везде: с утра холодно, умываешься холодной водой, на лентах сидишь в пуховике (еще одна странность китайцев, к которой тоже сложно привыкнуть), потому что в аудитории холодрыга жуткая, домашку делаешь, обнимая одной рукой грелку, засыпаешь, пытаясь согреться под одеялом. Иногда казалось, что еще чуть-чуть – и все чувства и эмоции просто вымерзнут вместе со всей человечностью, и останется просто тело.

А, а еще не хватает быстрого интернета и свободного доступа в Гугл, Инстаграм и Ютуб – ведь в Китае действует знаменитый китайский фаервол, который запрещает эти сайты (они просто не открываются). А над простым интернетом иногда, когда большинство студентов пользуется им, тоже приходится чуть ли не с бубном шаманить – только бы открыл Контакт и загрузил песенку.

И, как нормальному русскому человеку, порой поднимаешь глаза на небо – и элементарно не хватает звезд и голубого цвета (большую часть времени оно просто затянуто смогом).

- Хотела бы ты и ради чего вернулась бы туда после окончания обучения в СФУ? Вкусной еды, работы, любви?..

Пока что ради учебы, а там посмотрим.. знаю нескольких ребят-выпускников СФУ, которые учатся на магистратуре в Китае. Хочу последовать их примеру, поступить на направление, связанное с торговлей – так, во-первых, не забудется китайский, а вместе с этим появятся знания по экономике. Ну и, конечно, учиться за границей всяко интереснее, чем в России.

- Следует ли получать подобный опыт обучения за границей? Зачем и почему?

Конкретно для нас, лингвистов, это крайне полезный опыт. Здесь мы можем получать знания о языке комплексно, систематически. Видеть культуру, которую мы изучаем, изнутри, а не краешком глаза сбоку. А если говорить в общем, это здорово – открыть для себя мир по-новому! Каждый может испытать себя в условиях, выходящих за его зону комфорта.

          Никогда не следует упускать студенческую пору, переполненную возможностями увидеть и узнать что-то новое. Сегодня вы учите алгебру в Красноярске, а завтра – математический анализ в Шанхае, Кёльне, Мадриде… в любом уголке мира!

Автор: Евгения БАРАНОВА